君に 逢いたくなったら - Zard
君に逢いたくなったら...
키미니 아이타쿠나앗타라...
너를 만나고 싶어지면..
その日まで カンバル自分でいたい
소노히마데 간바루 지부응데이타이
그 날까지 노력하는 나로 있고 싶어.
君に逢いたくなったら...
키미니 아이타쿠나앗타라...
너를 만나고 싶어지면..
その日まで カンバル自分でいたい
소노히마데 간바루 지부응데이타이
그 날까지 노력하는 나로 있고 싶어.
靑く暮れかけた街竝み
아오쿠 쿠레카케타 마치나미
푸르스름 저물기 시작한 거리..
아오쿠 쿠레카케타 마치나미
푸르스름 저물기 시작한 거리..
また思いきり騷ごうね
마타 오모이키리 사와고오네
다시 한 껏 떠들자구..
마타 오모이키리 사와고오네
다시 한 껏 떠들자구..
ふと鏡をみれば なんて疲れた顔
후토 카가미오 미레바 나응데 쯔카레타 카오
문득 거울을 보니, 놀랍게도 피곤한 얼굴..
후토 카가미오 미레바 나응데 쯔카레타 카오
문득 거울을 보니, 놀랍게도 피곤한 얼굴..
他人の目には
히토노 메니와
다른 사람의 눈에는..
히토노 메니와
다른 사람의 눈에는..
自分はどう映っているのかな?
지부응와 도오 우쯔읏테이루노카나?
자신이 어떻게 비춰지고 있을까?
지부응와 도오 우쯔읏테이루노카나?
자신이 어떻게 비춰지고 있을까?
たまには少し距離をおいて
타마니와 스코시 쿄리오 오이테
이따금은 조금 거리를 둬..
타마니와 스코시 쿄리오 오이테
이따금은 조금 거리를 둬..
みたかったの しばらくは
미타카앗타노 시바라쿠와
보고싶었어. 당분간은..
미타카앗타노 시바라쿠와
보고싶었어. 당분간은..
戀愛じゃない 戀愛じゃない關係でいて
렌아이쟈나이 코이비토쟈나이 칸케~데이테
연애가 아닌 연애가 아닌 관계로 있고 싶어.
렌아이쟈나이 코이비토쟈나이 칸케~데이테
연애가 아닌 연애가 아닌 관계로 있고 싶어.
君に逢いたくなったら...
키미니 아이타쿠 나앗타라...
너를 만나고 싶어지면..
키미니 아이타쿠 나앗타라...
너를 만나고 싶어지면..
いつだってすぐに飛んで行ける
이쯔다앗테 스구니 토응데 유케루
언제라도 바로 날아갈 수 있어..
이쯔다앗테 스구니 토응데 유케루
언제라도 바로 날아갈 수 있어..
壞れやすいものだからこそ
코와레 야스이모노 다카라 코소
망가지기 쉬운 너이기에 더욱..
코와레 야스이모노 다카라 코소
망가지기 쉬운 너이기에 더욱..
大切にしたいと思う
다이세쯔니 시타이토 오모우
소중하게 대하고 싶은거야..
다이세쯔니 시타이토 오모우
소중하게 대하고 싶은거야..
それでも
소레데모
그래도..
소레데모
그래도..
あんな出逢いは二度とないよね
아응나 데아이와 니도토 나이요네
그런 만남은 두번 다시 없을거야..
아응나 데아이와 니도토 나이요네
그런 만남은 두번 다시 없을거야..
惡ぶったって
와루부옷타앗테
약한 척 하던..
와루부옷타앗테
약한 척 하던..
人のよさそうな瞳はかくせない
히토노 요사소오나 히토미와 카쿠세나이
사람 좋은 듯한 눈동자는감출 수 없어..
히토노 요사소오나 히토미와 카쿠세나이
사람 좋은 듯한 눈동자는감출 수 없어..
遠い將來がこんなに
도오이 쇼오라이가 코응나니
먼 장래가 이리도..
도오이 쇼오라이가 코응나니
먼 장래가 이리도..
早く來るとは思わなかった
하야쿠 쿠루토와 오모와나카앗타
빨리 오리라곤 생각치 못했어..
하야쿠 쿠루토와 오모와나카앗타
빨리 오리라곤 생각치 못했어..
本當に私でいいのかゆっくり考えて...
혼토니 와타시데 이이노카 유우쿠리 카응가에테...
정말 나로 괜찮은건지 천천히 생각해..
혼토니 와타시데 이이노카 유우쿠리 카응가에테...
정말 나로 괜찮은건지 천천히 생각해..
君に逢いたくなったら...
키미니 아이타쿠나앗타라...
너를 만나고 싶어지면..
키미니 아이타쿠나앗타라...
너를 만나고 싶어지면..
いたずらな笑顔を思い出す
이타즈라나 에가오오 오모이다스
짖궂은 웃는 얼굴을 떠올리네..
이타즈라나 에가오오 오모이다스
짖궂은 웃는 얼굴을 떠올리네..
"大丈夫だよ"という君の言葉が
"다이죠부다요"토유 키미노 코토바가
"괜찮아" 라는 네 말이..
"다이죠부다요"토유 키미노 코토바가
"괜찮아" 라는 네 말이..
一番大丈夫じゃない
이치방 다이죠부쟈나이
제일 괜찮지 않아..
이치방 다이죠부쟈나이
제일 괜찮지 않아..
きっと運命が二人の
키잇토 운메이가 후타리노
분명 운명이 두사람의
키잇토 운메이가 후타리노
분명 운명이 두사람의
味方をしてくれるでしょう
미카타오시테 쿠레루데쇼
편을 들어 줄 테지요..
미카타오시테 쿠레루데쇼
편을 들어 줄 테지요..
我がままじゃない
와가마마쟈나이
제멋대로가 아냐..
와가마마쟈나이
제멋대로가 아냐..
きらいだからじゃない わかって
키라이다카라쟈나이 와카앗테
싫어해서가 아냐.. 알아 줘..
키라이다카라쟈나이 와카앗테
싫어해서가 아냐.. 알아 줘..
君に逢いたくなったら...
키미니 아이타쿠나앗타라...
너를 만나고 싶어지면..
키미니 아이타쿠나앗타라...
너를 만나고 싶어지면..
その日まで カンバル自分でいたい
소노히마데 간바루 지부응데이타이
그 날까지 노력하는 나로 있고 싶어.
소노히마데 간바루 지부응데이타이
그 날까지 노력하는 나로 있고 싶어.
これが
고레가
이것이..
고레가
이것이..
最初で最後の戀になればいいなと思う
사이쇼데 사이고노 코이니 나레바 이이나토 오모우
처음이자 마지막 사랑이 되었으면 좋을텐데..
사이쇼데 사이고노 코이니 나레바 이이나토 오모우
처음이자 마지막 사랑이 되었으면 좋을텐데..
靑く暮れかけた街竝み
아오쿠 쿠레카케타 마치나미
푸르스름 저물기 시작한 거리..
아오쿠 쿠레카케타 마치나미
푸르스름 저물기 시작한 거리..
また思いきり騷ごうね
마타 오모이키리 사와고오네
다시 한껏 떠들자구..
마타 오모이키리 사와고오네
다시 한껏 떠들자구..
댓글 없음:
댓글 쓰기