오늘 찌라시에 사카이 노리코에 관련된 내용이 나왔습니다.
정말 짜증나는 기사네요 --'
우리가 언제 과연 이정도의 언론의 자유를 허용했는지..
과연 기자라는 사람들은 무엇을 생각하는지...
악마같다는 생각을 해봅니다.
돈도 중요하겠지만, 기본적으로 인간...한 사람의 인간이 더 중요한게 아닐까..
씁쓸하네요
감명깊게 봤었던 일본드라마 "별의금화"의 주제곡입니다.
이드라마로 일본에 수화열풍이 불었다는...^^
적극 추천하는 드라마입니다. 1995년 작품이고 일본테레비에서 방송을 했네요..
蒼い兎
아오이 우사기
푸른 토끼
あと どれくらい 切なくなれば
아또 도레구라이 세쯔나쿠나레바
이제 얼마만큼 애절해지면
あなたの 聲が 聽こえるかしら
아나따노 코에가 키코에루카시라
당신의 목소리가 들려올까나
なにげない言 葉を 瞳合わせて ただ靜かに
나니케나이 코토바 바오 히토미 아와세떼 타다 시즈카니
아무렇지도 않은 말에 눈동자 맞추며 그저 조용히
交わせるだげでいい 他には なんにも いらない
카와세루다게데이이 호카니와난니모 이라나이
주고받을 수 있는 것 만으로 좋아요 다른 것은 필요없어
碧いうさぎ ずっと待ってる 獨りきりで震えながら
아오이우사기 즛또 맛떼이루 히토리키리데 후루에나가라
푸른 토끼 계속 기다리고 있어요 혼자서 떨어가며
淋しすぎて 死んでしまうわ 早く暖めて欲しい
사비시스기떼 신데시마우와 하야쿠 아따따메떼 호시이
외로워 죽겠어요. 빨리 따뜻하게 해줘요.
あとどれくらい 傷ついたなら
아또 도레구라이 키즈쯔이따나라
앞으로 얼마만큼 상처입어야만
あなたにたど-り つけるのかしら
아나따니타도리 쯔케루노카시라
당신에게 다다를수가 있을까
洗いたての シャツの においに 抱きすくめられたら
아리아따테노 샤쯔노 니오이니 이다키스쿠메라레따라
빨아낸 셔츠의 향기에 안겨 움추리면
痛みも悲しみも すべてが 流れて消えるわ
이따미모카나시미모 스베떼가 나가레떼키에루와
아픔도 슬픔도 모두가 흘러가 사라져버려요
碧い うさぎ 鳴いているのよ そう あなたに聽こえるように
아오이우사기 나이떼이루노요 소오 아나따니 키코에루요오니
푸른 토끼 울고있어요 그래요 당신에게 들리도록
たとえ ずっと屆かなくても 永遠に愛しているわ
타또에 즛또 토도카나쿠떼모 에이엔니 아이시떼이루와
설사 계속 닫지 못하더라도 영원히 사랑하고 있어
아오이 우사기
푸른 토끼
あと どれくらい 切なくなれば
아또 도레구라이 세쯔나쿠나레바
이제 얼마만큼 애절해지면
あなたの 聲が 聽こえるかしら
아나따노 코에가 키코에루카시라
당신의 목소리가 들려올까나
なにげない言 葉を 瞳合わせて ただ靜かに
나니케나이 코토바 바오 히토미 아와세떼 타다 시즈카니
아무렇지도 않은 말에 눈동자 맞추며 그저 조용히
交わせるだげでいい 他には なんにも いらない
카와세루다게데이이 호카니와난니모 이라나이
주고받을 수 있는 것 만으로 좋아요 다른 것은 필요없어
碧いうさぎ ずっと待ってる 獨りきりで震えながら
아오이우사기 즛또 맛떼이루 히토리키리데 후루에나가라
푸른 토끼 계속 기다리고 있어요 혼자서 떨어가며
淋しすぎて 死んでしまうわ 早く暖めて欲しい
사비시스기떼 신데시마우와 하야쿠 아따따메떼 호시이
외로워 죽겠어요. 빨리 따뜻하게 해줘요.
あとどれくらい 傷ついたなら
아또 도레구라이 키즈쯔이따나라
앞으로 얼마만큼 상처입어야만
あなたにたど-り つけるのかしら
아나따니타도리 쯔케루노카시라
당신에게 다다를수가 있을까
洗いたての シャツの においに 抱きすくめられたら
아리아따테노 샤쯔노 니오이니 이다키스쿠메라레따라
빨아낸 셔츠의 향기에 안겨 움추리면
痛みも悲しみも すべてが 流れて消えるわ
이따미모카나시미모 스베떼가 나가레떼키에루와
아픔도 슬픔도 모두가 흘러가 사라져버려요
碧い うさぎ 鳴いているのよ そう あなたに聽こえるように
아오이우사기 나이떼이루노요 소오 아나따니 키코에루요오니
푸른 토끼 울고있어요 그래요 당신에게 들리도록
たとえ ずっと屆かなくても 永遠に愛しているわ
타또에 즛또 토도카나쿠떼모 에이엔니 아이시떼이루와
설사 계속 닫지 못하더라도 영원히 사랑하고 있어
蒼い うさぎ 宇宙を翔けてく
아오이 우사기 소라오 카케떼쿠
푸른 토끼 하늘을 날아가서
心 照らす 光 放ち
코코로 테라스 히카리 하나치
마음을 비추는 빛을 발하고
愛の花に 夢を ふりまき 明日へと
아이노 하나니 유메오 후리마키 아시따에또
사랑의 꽃에 꿈을 흩뿌리고 내일로
碧い うさぎ 祈りつづける どこかに居るあなたのため
아오이 우사기 이노리쯔즈케루 도코카니 이루 아나따노 타메
푸른 토끼 계속 기도해요 어딘가에 있는 당신을 위해
今の二人 救えるものは きっと眞實だけだから
이마노 수따리 스쿠에루모노와 킷또 신지쯔다케다까라
지금의 두사람 구할수 있는 것은 분명 진실뿐이니까
아오이 우사기 소라오 카케떼쿠
푸른 토끼 하늘을 날아가서
心 照らす 光 放ち
코코로 테라스 히카리 하나치
마음을 비추는 빛을 발하고
愛の花に 夢を ふりまき 明日へと
아이노 하나니 유메오 후리마키 아시따에또
사랑의 꽃에 꿈을 흩뿌리고 내일로
碧い うさぎ 祈りつづける どこかに居るあなたのため
아오이 우사기 이노리쯔즈케루 도코카니 이루 아나따노 타메
푸른 토끼 계속 기도해요 어딘가에 있는 당신을 위해
今の二人 救えるものは きっと眞實だけだから
이마노 수따리 스쿠에루모노와 킷또 신지쯔다케다까라
지금의 두사람 구할수 있는 것은 분명 진실뿐이니까

댓글 없음:
댓글 쓰기