遠い星を數えて
時時 あなたとは 合わないのかなと
토키도키아나타토와 아와나이노카나토
때때로 당신과는 맞지않는걸까 하고
時時 あなたとは 合わないのかなと
토키도키아나타토와 아와나이노카나토
때때로 당신과는 맞지않는걸까 하고
感じる時もあったけど
칸지루토키모앗따케도
느낀 때도 있었지만
칸지루토키모앗따케도
느낀 때도 있었지만
でもたわいもない事で見つめあって
데모타와이모나이코토데미쯔메아앗테
그래도 싱거운 일로 서로 바라보며
데모타와이모나이코토데미쯔메아앗테
그래도 싱거운 일로 서로 바라보며
笑えばすべて忘れていた
와라에바스베테와스레테이타
웃으면 모든걸 잊었죠
와라에바스베테와스레테이타
웃으면 모든걸 잊었죠
そんな風にして過ごしてきたけど
손나후니시테스고시테키타케도
그런 식으로 지내왔었지만
손나후니시테스고시테키타케도
그런 식으로 지내왔었지만
ある時 偶然わかったの
아루토키 구우젠와캇타노
어느 순간 우연히 알았어요
아루토키 구우젠와캇타노
어느 순간 우연히 알았어요
自分を出していたつもりが
지붕오다시테이타츠모리가
자신을 내고 있었던 속셈이
지붕오다시테이타츠모리가
자신을 내고 있었던 속셈이
肝心な事 Yes Noを避け 逃げていた
칸진나코토 Yes No 오사케 니게테이타
중요한 일 Yes No(대답)를 피해 도망가고 있었어요
칸진나코토 Yes No 오사케 니게테이타
중요한 일 Yes No(대답)를 피해 도망가고 있었어요
未來[あした]より遠い星を數えて
아시타요리토오이 호시오카조에테
미래보다 먼 별을 헤아리며
아시타요리토오이 호시오카조에테
미래보다 먼 별을 헤아리며
碧い夢達 抱きしめて
아오이유메다치 다키시메테
푸른 꿈들을 끌어안고서
아오이유메다치 다키시메테
푸른 꿈들을 끌어안고서
その時はいつか トキメキの星になる
소노토키와이츠카 토키메키노호시니나루
그때는 언젠가 두근두근거리는 별이 되어요
소노토키와이츠카 토키메키노호시니나루
그때는 언젠가 두근두근거리는 별이 되어요
勇氣を持って 君に飛びこみたい
유우키오못테 키미니토비코미타이
용기를 가지고 그대에게 뛰어들고 싶어요
유우키오못테 키미니토비코미타이
용기를 가지고 그대에게 뛰어들고 싶어요
自分の中に いろんな自分がいて
지분노나카니 이론나지분가이테
자신속엔 갖가지 자신이 있어서
지분노나카니 이론나지분가이테
자신속엔 갖가지 자신이 있어서
「優しいから 苦しむのよ」と
「야사시이카라 쿠루시무노요」토
「상냥하니까 괴로운거야」라고
「야사시이카라 쿠루시무노요」토
「상냥하니까 괴로운거야」라고
時には前向きな自分が
토키니와마에무키나지분가
때론 적극적인 자신이
토키니와마에무키나지분가
때론 적극적인 자신이
弱氣な自分を叱ったりする
요와키나지붕오시캇타리스루
약한 자신을 꾸짖기도 했죠
요와키나지붕오시캇타리스루
약한 자신을 꾸짖기도 했죠
淚より遠い星を數えて
나미다요리토오이 호시오카조에테
눈물보다 먼 별을 헤아리며
나미다요리토오이 호시오카조에테
눈물보다 먼 별을 헤아리며
カッコいいことって カッコ惡いよ
칵코이이코톳테 칵코와루이요
(겉모습만)멋진 일이란 건 추한 거예요
칵코이이코톳테 칵코와루이요
(겉모습만)멋진 일이란 건 추한 거예요
醒めてるよりも 感情で生きてる人
사메테루요리모 칸죠데이키테루히토
깨어있는 것보다도 감정에 살고있는 사람
사메테루요리모 칸죠데이키테루히토
깨어있는 것보다도 감정에 살고있는 사람
熱い君を見てると 嬉しくなる
아츠이키미오미테루토 우레시쿠나루
뜨거운 그대를 보고 있으면 기뻐져요
아츠이키미오미테루토 우레시쿠나루
뜨거운 그대를 보고 있으면 기뻐져요
遠い星を數えて
토오이호시오카조에테
먼 별을 헤아리며
토오이호시오카조에테
먼 별을 헤아리며
カッコいいことって カッコ惡いよ
칵코이이코톳테 칵코와루이요
(겉모습만) 멋진 일이란 건 추한 거예요
칵코이이코톳테 칵코와루이요
(겉모습만) 멋진 일이란 건 추한 거예요
醒めてるよりも 感情で生きてる人
사메테루요리모 칸죠오데 이키테루 히토
깨어있는 것보다도 감정에 살고있는 사람
사메테루요리모 칸죠오데 이키테루 히토
깨어있는 것보다도 감정에 살고있는 사람
熱い君を見てると 嬉しくなる
아츠이키미오미테루토 우레시쿠나루
뜨거운 그대를 보고 있으면 기뻐져요
아츠이키미오미테루토 우레시쿠나루
뜨거운 그대를 보고 있으면 기뻐져요
댓글 없음:
댓글 쓰기